Kunturimanta Sipasmantawan (El Cóndor y la Joven)

Der Kondor und das junge Mädchen

Genießen Sie in der Mediathek das Märchen audiovisuell! Dort finden Sie ein kleines Video zum Märchen im Stile einer graphischen Einführungsreportage und hören dabei Märchen auf Quechua.

Kunturimanta Sipasmantawan – quechua

El Cóndor y la Joven – español

El Cóndor y la Joven – spanische Abschrift

Cierta vez el condor era un joven

Andaba por los cerros y en su caminar se encotraba con una jovencita

Empezaron a enamorarse y el condor se la llevo para hacerla su esposa a su casa

Su casa era en una quebrada donde pasaron la noche

Al dia siguiente el condor salió en busca de comida dejando a la jovencita en la quebrada 

Viendose sola, la jovencita empezo a preocuparse

En ese instante aparecio el colibri y le preguntó – cómo llegaste tu aqui? Quién te trajo?

La jovencita respondió – el condor me trajo aquí y ahora me dejo y se fue a buscar comida

Quiero que me ayudes, quiero irme de aqui

El colibri se puso a su disposicion y le dijo – te voy a ayudar y te voy a bajar de esta quebrada.

Der Kondor und das junge Mädchen – Übersetzung

Es war einmal ein Kondor, der war ein junger Mann

Er wanderte durch die Hügel und traf auf seinem Weg ein junges Mädchen

Sie verliebten sich ineinander, und der Kondor nahm sie mit nach Hause, um sie zu seiner Frau zu machen.

Sein Haus lag in einer Schlucht, wo sie die Nacht verbrachten.

Am nächsten Tag ging der Kondor auf Nahrungssuche und ließ das junge Mädchen in der Schlucht zurück.

Als sie sich allein sah, begann das junge Mädchen, sich Sorgen zu machen.

In diesem Moment erschien der Kolibri und fragte sie: „Wie bist du hierher gekommen? Wer hat Sie hergebracht?

Das junge Mädchen antwortete: „Der Kondor hat mich hierher gebracht, und jetzt hat er mich verlassen und ist auf Nahrungssuche gegangen.

Ich möchte, dass du mir hilfst, ich möchte hier rauskommen.

Der Kolibri stellte sich ihr zur Verfügung und sagte: „Ich werde dir helfen und dich aus dieser Schlucht herunterholen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Kolibri

Der Kolibri spielt bei verschiedenen unterschiedlichen Gruppen Lateinamerikas eine wichtige Rolle. Diese wird auf verschiedene Art verdeutlicht. 

In der hier abgebildeten Illustration sehen Sie zum Beispiel den Kolibri der sogenannten Nasca-Linien. Dabei handelt es sich um eine von über 1.500 präinkaische Geoglyphen in der peruanischen Nasca-Wüste nahe der Pazifik-Küste.

Bei den Azteken war Huitzilopochtli, der Kolibri der linken Seite, der Kriegs- und Sonnengott sowie Schutzpatron, der Stadt Tenochtitlán. Im Märchen „El Cóndor y la Joven“ schlüpft der Kolibri in die Rolle des Retters.

mh

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Raum 03.2 – Märchen & Mythen

Die graphische Einführungsreportage zeigt verschiedene Motive aus Märchenszenen, z.B. Mais, einen Kolibri, einen Kondor, Regen und einen Ekeko.
Märchen & Mythen

Neben den jeweiligen Schöpfungsformen gibt es zahlreiche weitere Mythen und Märchen. Diese haben wichtige kulturelle Bedeutungen inne und erklären Beziehungen zu Flora, Fauna und Menschen. 

Darüber hinaus werden durch Märchen und Mythen weltanschauliche Prozesse, lokales Wissen und die eigene Geschichte vermittelt. Sie erklären den Menschen im Kontext seiner Umgebung. 

Raum 03.1 – Schöpfungsmythen

Die graphische Einführungsreportage zeigt verschiedene Motive, die in einigen Märchen aus Lateinamerika vorkommen, z.B. einen mystischen Berg, einen Moai-Kopf und die Sonneninsel auf dem Titicacasee.
Schöpfungsmythen

So vielfältig wie die Kulturen sind ihre Schöpfungsmythen. Von Völkern, die von einer Welt in die nächste klettern und von Göttern zerstörten und neu geformten Welten bis hin zur biblischen Schöpfungsgeschichte. All diese Versionen erklären ihre Umgebung und wie sie durch den Menschen harmonisch genutzt wird. Rituale und andere Formen der Glaubensäusserung dienen dazu, Balance und Harmonie herzustellen und zu erhalten und spielen bis heute eine wichtige Rolle im Leben vor allem der Landbevölkerungen. 

traducir / translate »